Неточные совпадения
Но мы стали говорить довольно громко, позабыв, что герой наш, спавший во все время рассказа его повести, уже проснулся и легко может услышать так часто повторяемую свою
фамилию. Он же человек обидчивый и недоволен, если о нем изъясняются неуважительно. Читателю сполагоря, рассердится ли на него Чичиков или нет, но что до
автора, то он ни в каком случае не должен ссориться с своим героем: еще не мало пути и дороги придется им пройти вдвоем рука в руку; две большие части впереди — это не безделица.
[В самом деле, в рукописи г. Белкина над каждой повестию рукою
автора надписано: слышано мною от такой-то особы (чин или звание и заглавные буквы имени и
фамилии).
Автор — декабрист, отбывавший вместе с ним каторгу в Петровском заводе;
фамилия его ^неизвестна.
На оборотной стороне билетика рукою князя было написано: «Заезжал поблагодарить
автора за доставленное мне удовольствие!» Прочитав
фамилию и надпись, Калинович улыбнулся, и потом, подумав немного, сбросив с себя свой поношенный вицмундир, тщательно выбрился, напомадился, причесался и, надев черную фрачную пару, отправился сначала к Годневым.
— Помилуйте, ваше превосходительство, да ведь это моя
фамилия. Да и стихи не мои… их все знают [Это стихи Шумахера. Они долго ходили по рукам, потом уже появились в «Искре». — Примеч.
автора.].
— Кто это «музыкант Саша»? А стихи ничего себе, звучные! — улыбнулся В.Д. Левинский. Он всегда говорил как-то не открывая рта. —
Автор подписался псевдонимом «Я». Ни
фамилии, ни адреса. Кто это такой, музыкант Саша? А стишок недурной!
Тентелеев, человек ужасно чванливый, стал просить хозяина представить его; но та, как только услыхала его
фамилию:"Как? — говорит, — сметь знакомиться с
автором Дяди Тома?
Но ученые с русскими
фамилиями до сих пор как-то обходят своим благосклонным вниманием Чусовую, и если мы что-нибудь знаем о ней, то исключительно благодаря кропотливым исследованиям любознательных иноземцев — Р.И. Мурчисона, [Мурчисон Родерик Импий (1792–1871) — английский геолог,
автор капитального труда по геологии России «Геологическое описание Европейской России и хребта Уральского».
в которых заключались изломанные немного
фамилии здравствовавших тогда
авторов, — поставлено в «Собеседнике» просто...
Автор рассказывает в ней детство и юность своего героя Александра Михайловича (
фамилия его не названа), проведенные в деревне Тужиловке, в одной из отдаленных наших губерний, — и рассказывает просто, живо, тепло и увлекательно.
«Обещает России славу и благоденствие, клянется своим и всех его преемников именем, что польза народная во веки веков будет любезна и священна самодержцам российским — или да накажет бог клятвопреступника! Да исчезнет род его, и новое, небом благословенное поколение да властвует на троне ко счастию людей!» [Род Иоаннов пересекся, и благословенная
фамилия Романовых царствует. (Прим.
автора)]
Мы видим Ромео, мы видим Джульетту, счастью которых ничто не мешает, и приближается минута, когда навеки решится их судьба, — для этого Ромео должен только сказать: «Я люблю тебя, любишь ли ты меня?» — и Джульетта прошепчет: «Да…» И что же делает наш Ромео (так мы будем называть героя повести,
фамилия которого не сообщена нам
автором рассказа), явившись на свидание с Джульеттой?
Кстати, заметим, что основная фабула его покоится на действительном факте, сообщенном
автору в Москве М. А. З-вой, близко знавшей семью, названную в рассказе вымышленной
фамилией Рудневых.
Вот что звенело в ушах дерптского студиоза —
автора злосчастного руководства, когда он шел от Сухаревой башни к тому домику мещанки Почасовой (эта
фамилия оставалась у меня в памяти десятки лет), где гостил у своего товарища.